Our first performance created in March 2017

  • Jpg

“那什么” 剧团的两位成员:陈呈和晶明从上海来到了沙溪,经过深入了解后,选定了石宝山对歌会相关的勇士与恶龙的传说,进行改变,并在沙溪本地招募了5,6位志愿者,加入剧组开始了集体创作的过程,创作出影戏X肢体剧的新形式演绎。“What?!”Theatre Group from Shanghai has stayed with us and recuited local crew for their contemporary adaptation of local myth "Story of the Cave" has performed in front of HP46 front gate. It was a shadow show X physical theatre. 

  • Jpg
  • Jpg
  • Jpg
  • Jpg
  • Jpg
  • Jpg
  • Jpg
  • Jpg
  • Jpg
  • Jpg

逾100人来到了四方街观看我们的演出,大人小孩,中外朋友都一起鼓掌喝彩。 More hundreds audiences came to enjoy the show. Both adults and kids, local and foreign audiences loved it and enjoyed it the same.

  • Jpg
  • Jpg
  • Jpg

马圈驻地艺术家计划

沙溪马圈国际青年旅舍坐落在中国云南沙溪古镇--茶马古道的最后一个幸存的集市,被环抱在喜马拉雅山脉的余峰石宝山与老君山山脉的华丛山之间,石宝山上有延绵数十个千年历史的石窟,静悄悄地耸立在红土砂岩之间,记录了南诏、大理国的历史种种,也保存了佛教东来的渊源。

籍着近年云南旅游业的发展,沙溪这颗沧海遗珠也慢慢呈现在世界游人的眼前。在这个有深厚文化底蕴的古镇,如果只能变成一个博物馆式的展示,供游人观赏,未免可惜。如果让当地传统文化与现当代文化进行更深一步的沟通与交流,可能会给双方都带来活化的动力。因此我们有了驻地艺术家计划,让大家来到沙溪小住一段时间,感受本地文化并进行创作,然后在本地进行工作坊或作品展示,反馈到本地的社区中,激发本地的创造力。

驻地,体验,创作,交流

马圈驻地艺术家计划的核心就是以上8个字,也是我们觉得文化交流中最核心的桥梁。

 

Horsepen46 Artist in Residency Program

This is a new program launched by Horsepen46 in 2017.  As one of the first hostel/guesthouse in Shaxi Old town, we saw more and more tourists passing through this ancient market every year.  For us, Shaxi is not only a beautiful town in between two mountain ranges but also delegated the glorious history and culture of the Tea & Horse Caravan Trail. Exhibiting its past in museum is one way to preserve its charm, but we think building a bridge between contemporary and traditional culture is a more active way to regenerate the cultural energy of Shaxi Old town.

Therefore, since 2017, we started artists in residency program in our hostel and invite young artists to stay in our hostel , to experience local culture and create works having cultural dialogue with this town.  It is also an attempt to widen horizon of to the local community by communicating with outside artists.